离骚高中背诵部分原文 离骚高中背诵部分原文及翻译注音

专业解读 2024-11-10 09:55:14

高中课本中的全文 离骚全文,并且请把要求背记的句子标注出来,

离骚(一)

离骚高中背诵部分原文 离骚高中背诵部分原文及翻译注音离骚高中背诵部分原文 离骚高中背诵部分原文及翻译注音


离骚高中背诵部分原文 离骚高中背诵部分原文及翻译注音


帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均.

纷吾既有此内美兮,又重之以修能.

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩.

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与.

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽.

日月忽其不淹兮,春与秋其代序.

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮.

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度.

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

离骚高中背诵部分原文及翻译注音

离骚高中背诵部分原文及翻译注音如下:

原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

翻译:我是古帝高阳氏的子孙,我已的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

注音:高阳:颛顼之号。苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。朕:我。皇:美。考:已故的父亲。摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。贞:正。孟:开始。陬(zōu):正月。庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。降:降生。揆(kuí):推理揣度。肇(zhào):开始。锡(xī):赏赐。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。